Transatlántico*

Estoy cruzando el Atlántico,
Y ningún entretenimiento a mano
Es mayor que su decadencia.
Aún así, veo otra película,
De espías y contraespías
Magullando sus cuerpos
En una Alemania dividida.
Me pregunto cuántos golpes podemos soportar,
Cómo nuestros átomos se abren paso.
Mis átomos se dispersan con una turbulencia.

La película sigue,
y ya descubrieron al traidor,
Ya me descubrieron.
Siento la palabra con fuerza intensa,
Como la piel que se desprende por una quemadura,
O pensar "esto es hermoso".
Ahuecar las manos alrededor del calor de una taza,
O un corazón.

Pero estoy cruzando el Atlántico,
Y hay algo de celestial.
De fondo creo escuchar los fuegos artificiales
al caer el Muro de Berlín.*



*Notas de la autora: Si bien transatlántico se refiere a un barco y no a un avión, me pareció un título apropiado en aras de la musicalidad de la palabra. Por otro lado, el estilo de este poema se presenta como un pobre intento de imagismo modernista. Véase escritores como T.S. Eliot o William Carlos Williams.

Comentarios